请看《中国日报》的报道:
The recently concluded Fifth Plenary Session of the 18th Communist Party of China Central Committee has included "Internet power" into the 13th Five-Year Plan (2016-20) as an important strategy.
在刚刚结束的十八届五中全会上,会议审议通过将“网络强国”作为“十三五”规划的重要战略。
网络强国,目标在于治理现代化,是以技术升级带来治理转型。十八届五中全会会上指出:实施网络强国战略,实施“互联网+”行动计划,发展分享经济,实施国家大数据战略。因为国家政策的支持,互联网的迅速发展已成为国家经济发展驱动力。此时正是推动网络强国战略,迎接挑战,抓住宝贵发展机会的时候。
今年年初,关于发展信息经济和网络经济的政策相继推出,5月份推出的中国制造2025,7月推出的互联网+等等,这些政策形成了网络强国战略的重要内容,也有利于我国实现网络强国这个目标。
请结合文意翻译以下词组及句子:
1、Internet power
2、economic power
3、superpower
4、网络强国战略
5、“互联网+”行动计划
6、分享经济
7、大数据战略
8、迎接挑战
9、抓住宝贵发展机会
10、信息经济
11、网络经济
12、中国制造
13、网络强国战略的重要内容
---------------------------参考答案-------------------------------
1、Internet power 网络强国
2、economic power 经济强国
3、superpower 超级强国
4、网络强国战略 Internet power strategy
5、“互联网+”行动计划 Internet Plus action plan
6、分享经济 sharing economy
7、大数据战略 big-data strategy
8、迎接挑战 rise to the challenges
9、抓住宝贵发展机会 seize the valuable opportunity of development
10、信息经济 information economy
11、网络经济 Internet economy
12、中国制造 2025Made in China 2025