QQ在线咨询
咨询热线
029-85330604
口译资料
当前位置:首页 > 学习资料 > 翻译 > 口译资料
口译新词:房价“断崖式下跌”不准确?
来源:网络      作者:迈思特英语

 

      中国社科院财经院昨日发布了《中国住房发展报告2015-2016》报告。本是平常无奇,却因“房价要断崖式下跌”传言让不少无房族兴奋不已。不过社科院立即出来澄清,房价“断崖式下跌”报道不准确!
  请看相关报道:
  The Chinese Academy of Social Sciences said domestic home prices are likely to suffer "a cliff-like drop" in the second half of next year.
  “断崖式下跌”从字面意思上看,是大幅度下跌。“断崖”表示前后差别很大,如断崖式降级。针对市场传出“社科院称明年二季度后房价会出现断崖式下跌”,社科院澄清表示,2016年住房市场回暖基础不稳,价格波动风险较大,分化趋势严重。做出此结论的前提是在整体经济趋势没有重大变化和没有重大举措出台的情况下,房价在经历较快上升后,2016年第二季度后有出现一波断崖式下跌的可能;但商品房投资有望缓慢回升,对经济增长带动有望增强。
  同时社科院表示,今年商品房销售逼近了2013年的峰值,改善性需求也得到大幅释放,无形中给明年的楼市带来很大压力。对于上述住房市场现状,社科院在报告中建议,2016-2017年房地产市场调控应锁定三大目标,去库存;保持房价增幅在合理水平;鼓励房地产投资。

请结合文意翻译以下词组及句子:
  1、“断崖式下跌”
  2、大幅度下跌
  3、断崖式降级
  4、价格波动
  5、商品房
  6、逼近了2013年的峰值
  7、去库存
  8、保持房价在合理水平
  9、鼓励房地产投资
  10、The Chinese Academy of Social Sciences said domestic home prices are likely to suffer "a cliff-like drop" in the second half of next year.
 
---------------------------参考答案-------------------------------
  1、“断崖式下跌” a cliff-like drop/ fall off a cliff
  2、大幅度下跌  a sharp decrease
  3、断崖式降级 free-fall demotion
  4、价格波动 price volatility
  5、商品房 commercial residential building
  6、逼近了2013年的峰值 repeat a climax in transaction volume that appeared in 2013
  7、去库存 further reduce stock
  8、保持房价在合理水平 maintain stability in home prices
  9、鼓励房地产投资 encourage investment in the property market
  10、The Chinese Academy of Social Sciences said domestic home prices are likely to suffer "a cliff-like drop" in the second half of next year.
  中国社科院表示,2016年第二季度后国内房价有出现“断崖式下跌”的可能。