QQ在线咨询
咨询热线
029-85330604
历年真题
当前位置:首页 > 学习资料 > 翻译 > 历年真题
2018.05 CATTI 英语三级笔译汉译英试译 01
来源:      作者:

翻译 | oxoxuna 

编辑 | yoyo, 张维


煤炭是地球上储量最丰富的能源,但目前反对使用煤炭的声浪日益高涨。煤炭巨大的碳排放量引起气候变化,从而引起公众的担忧,煤炭与其他能源相比竞争力下降。


Coal is the most abundant energy resources on the planet, but currently the opposition to the use of coal is growing stronger. The immense carbon emissions come from coal have caused climate change, arousing public concern. Compared with other sources of energy, coal is losing its competitive edge.


以美国为例,页岩油气的出现造成部分煤炭因价格过高而被排挤出市场。美国去年煤炭需求接近9.2亿吨,由于天然气价格下跌,今年煤炭需求将减少6000万吨到8000万吨。


Take the United States as an example. High-priced coal is crowded out of the market because of the prosperity of shale oil and gas. The coal demand in the United States was approximately 920 million tons last year. Due to the drop in natural gas prices, coal demand this year will be reduced by 60 million tons to 80 million tons.


数据显示,煤炭满足了全球约30%的能源需求,供应了40%的电力。在人口第一和第二大国的中国和印度,煤炭所满足的能源需求比例高达70%左右。


Statistics show that coal meets about 30% of global energy demand. In China and India, which have the largest and second largest population, coal meets 70% of energy demand.


中国的煤炭消费量在去年已经下降,煤炭进口下滑了11%,这是10年来的首次下降。中国的经济增速已经放缓,同时也做出极大努力减少煤炭的使用以减少污染。由于燃煤发电厂没有满负荷运行,再加上煤炭供应充足,造成国际煤炭价格压低。煤出口价格从去年的峰值下跌了约60%。


China’s coal consumption fell last year, with coal imports reduced by 11%, which is the first decline in 10 years. China's economic growth has slowed down. At the same time, the country has been making great efforts to reduce coal consumption to reduce pollution. As coal-fired power plants are not operating at full capacity, coupled with sufficient coal supply, international coal prices are depressed. Coal export prices declined by about 60% from the peak last year. 




译文来自读者投稿,因时间关系暂未进行精细校对修改,仅供参考讨论,并非官方标准译文(官方也不发布),也非最优秀译文,仅供参考讨论,仅供参考讨论,仅供参考讨论。